Key Alves erra bandeira do México em tatuagem e internautas criticam: 'É da Itália'
A tatuagem possui uma faixa verde, uma branca e uma vermelha, mas sem o brasão no centro da bandeira mexicana
A ex-BBB Key Alves foi alvo de críticas nesta segunda-feira (8) ao publicar a foto de uma tatuagem que fez da bandeira do México, onde ela fez um intercâmbio após sua participação no Big Brother Brasil 23.
O desenho, feito na lateral direita das costelas, chamou a atenção de internautas, que apontaram um erro. A jogadora de vôlei teria se confundido e tatuado a bandeira da Itália.
"Galera, essas tattoos representam para mim tudo que vivi nesses confinamentos e como a minha vida mudou”, escreveu ela no Instagram.
A tatuagem possui uma faixa verde, uma branca e uma vermelha, mas sem o brasão — desenho de uma águia pousada em um cacto com uma serpente na boca — no centro da bandeira mexicana.
Veja publicação
Nos comentários, usuários ressaltaram as diferenças entre as bandeiras e corrigiram a influenciadora digital.
“Você tatuou a bandeira da Itália e não [do] México”, escreveu uma internauta.
Key também aproveitou o dia para tatuar a frase “posturada e calma”, dita por Gustavo Benedeti quando a defendeu de uma fala de Guimê. Além de uma chave, seu emoji usado durante a participação no BBB, e uma homenagem ao avô.
Veja também
"Uma homenagem linda que meus fãs fizeram ao falecimento do meu avô enquanto estava confinada, que foi as coordenadas de uma estrela onde se encontra ele hoje”, disse.
Erros de tatuagem de Key
Esta não é a primeira vez que uma tatuagem de Key Alves vira polêmica. Isso porque uma frase escrita em inglês desenhada em seu braço teve a grafia escrita errada.
A sister teve a ideia de escrever "ser linda dói" em inglês. No entanto, a frase "Be beaultiful hurt" é traduzida como "seja lindo ferir". São três erros na frase.
O primeiro dele é a palavra "beautiful" que foi escrita com um "L" a mais, após a letra "U". Em seguida há o erro do verbo "hurt", para dar o sentido que a jogadora desejava, o certo seria incluir um S ao final: "hurts".
Para realmente obter o contexto que Key desejava, o correto seria "Being beautiful hurts".